НОВИЧКАМ!!! Словарь терминов. Читать обязательно
Автор
Сообщение
- Sinica
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 24469
- Зарегистрирован: Пт мар 25, 2005 09:02
- Благодарил (а): 7982 раза
- Поблагодарили: 10264 раза
- Контакты:
НОВИЧКАМ!!! Словарь терминов. Чит
Последний раз редактировалось Sinica Пт июн 25, 2010 14:21, всего редактировалось 12 раз.
Не надо нарушать зыбкую гармонию души бессмысленными штормами...
- Sinica
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 24469
- Зарегистрирован: Пт мар 25, 2005 09:02
- Благодарил (а): 7982 раза
- Поблагодарили: 10264 раза
- Контакты:
- karla
- ВдохновениЁ
-
- Сообщения: 139438
- Зарегистрирован: Пт апр 22, 2005 23:36
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 24929 раз
- Поблагодарили: 32507 раз
Ну основные. В тех в которых просиходит всегда путаница.

А ещё где колени у лошадкиТипа всадник это то, а наездник другое. А ещё есть жокеи
Что лошади бывают серыми и вороными, а не белыми и чёрными.
Конкур это так, а выездка эдак. А вот манежная езда это совсем другое.
Не тупи, не ссы, не ной
Армейская мудрость
Армейская мудрость
- Sinica
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 24469
- Зарегистрирован: Пт мар 25, 2005 09:02
- Благодарил (а): 7982 раза
- Поблагодарили: 10264 раза
- Контакты:
Re: Словарь терминов (по многочисл
и деньги.:lol: а вот медальки на скачках непопулярны - все больше кубки...Sinica писал(а):[
Жокей – тот же всадник, только исключительно профессиональный и он не ездит, а скачет на лошади стараясь развить максимальную скорость. Если ему это хорошо удается, то он потом получает звания и медальки.
When I'm good - I'm very good.
When I'm bad :twisted:... I'm even better!
When I'm bad :twisted:... I'm even better!
- Sinica
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 24469
- Зарегистрирован: Пт мар 25, 2005 09:02
- Благодарил (а): 7982 раза
- Поблагодарили: 10264 раза
- Контакты:
позвольте внести каплю конструктивизма: предлагаю, поскольку тема прикреплена и действительно необходима, оставлять в ней реально термины (и прикольные в том числе - кому-то для восприятия они будут понятней).
а обсуждение, предложения, приколы без определений и просто сопутствующий офф и полу-офф перемещать в тему "термины", что karla создала.
ну, чтоб были и тема - конкретная и всегда под рукой, и чтоб не рыться и не искать потом - и ее обсуждение, ибо на то и форум, чтоб потрещать :roll:
а обсуждение, предложения, приколы без определений и просто сопутствующий офф и полу-офф перемещать в тему "термины", что karla создала.
ну, чтоб были и тема - конкретная и всегда под рукой, и чтоб не рыться и не искать потом - и ее обсуждение, ибо на то и форум, чтоб потрещать :roll:
в ожидании чуда...
"спокойствие и динамика" (с)
мотоциклисты все - кАзлы!
"спокойствие и динамика" (с)
мотоциклисты все - кАзлы!
- Sinica
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 24469
- Зарегистрирован: Пт мар 25, 2005 09:02
- Благодарил (а): 7982 раза
- Поблагодарили: 10264 раза
- Контакты:
Объявление для всех. Тему Карлы я удалю за ненадобностью. (уж извини Вера) Все свои предложения писать именно здесь. Ничего искать потом не придется - я все термины бцду включать по алфавиту в первый свой пост. Собственно он и будет словарем, а все остальные станут историей...
[/b]
Не надо нарушать зыбкую гармонию души бессмысленными штормами...
- Binom
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 15402
- Зарегистрирован: Вс авг 06, 2006 12:30
- Откуда: Москва, кск "Легион"
- Благодарил (а): 44 раза
- Поблагодарили: 162 раза
Добавление про шенкель: шенкель нельзя забыть дома или в раздевалке, потому что это часть тела всадника(как ни странно), а не отдельный предмет.
шлюсс - внутренняя поверхность бедра. Когда всадник узнает, что держаться пяткой за лошадь не надо, он думает - ну, значит, шенкелем. Что, и шенкелем нельзя? Ну значит шлюссом. Шлюссом тоже не держатся, а управляют? :shock: В этот момент всадник либо приходит в отчаяние, либо становится спортсменом.
Необходимо еще дать определение таким терминам: чайник, спортсмен, выездюк, конкурист, сайгак.
шлюсс - внутренняя поверхность бедра. Когда всадник узнает, что держаться пяткой за лошадь не надо, он думает - ну, значит, шенкелем. Что, и шенкелем нельзя? Ну значит шлюссом. Шлюссом тоже не держатся, а управляют? :shock: В этот момент всадник либо приходит в отчаяние, либо становится спортсменом.
Необходимо еще дать определение таким терминам: чайник, спортсмен, выездюк, конкурист, сайгак.
- karla
- ВдохновениЁ
-
- Сообщения: 139438
- Зарегистрирован: Пт апр 22, 2005 23:36
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 24929 раз
- Поблагодарили: 32507 раз
Тань ты прям меня опередила :D . Я хотела предложить закрытть ту тему и писать здесьSinica писал(а): Объявление для всех. Тему Карлы я удалю за ненадобностью. (уж извини Вера) Все свои предложения писать именно здесь. Ничего искать потом не придется - я все термины бцду включать по алфавиту в первый свой пост. Собственно он и будет словарем, а все остальные станут историей...[/b]
Не тупи, не ссы, не ной
Армейская мудрость
Армейская мудрость
- karla
- ВдохновениЁ
-
- Сообщения: 139438
- Зарегистрирован: Пт апр 22, 2005 23:36
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 24929 раз
- Поблагодарили: 32507 раз
Долго думала.varna писал(а):что такое шлюсс?
Шлюсс - внутренний фрикандон всадника, у остальных называется просто фрикандон (определения мужа-обвальщика). Обладает повышенной нежностью тканей, в результате чего первый отказывает и покрывается *коростой* синяками. Используется по усмотрению или для держания за лошадь, или для управления этой самой лошадью.
Не тупи, не ссы, не ной
Армейская мудрость
Армейская мудрость
- karla
- ВдохновениЁ
-
- Сообщения: 139438
- Зарегистрирован: Пт апр 22, 2005 23:36
- Откуда: Москва
- Благодарил (а): 24929 раз
- Поблагодарили: 32507 раз
Да ладно быть не может, все знают что такое фрикандон :lol: . Ничего не приличного. Кулинарный терминBinom писал(а):karla, что ты делаешь? Мы тут разъясняем значение одних слов, а ты добавляешь другие, непонятные... и кажется, неприличные. Вот это, на ф...
Не тупи, не ссы, не ной
Армейская мудрость
Армейская мудрость
Несколько переводных терминов с сайтовдружественных республик. Привожу оригинальную версию и литературный перевод.
Dressage: Process by which some riders can eventually be taught to respect the bit.
Выездка - процесс, во время которого некоторые всадники иногда все-таки учатся не дергать лошадь за рот.
Horse trailer: Mobile cave bear den.
Коневозка - мобильная пещера, где живут конееды (в англичане говорят - медвежья пещера)
Farrier: Disposable surrogate owner useful for acting out aggression without compromising food supply.
Коваль - одноразовый суррогат коневладельца, используемый для вымещения агрессии без ущерба для обеда.
Equitation - The ability to keep a smile on your face and proper posture while your horse tries to crowhop, shy and buck his way around a show ring.
Исскуство верховой езды - способность сохранять правильную посадку улыбку на лице, пока лошадь пинается, шарахается и козлит через все боевое поле.
Gallop- The customary gait a horse chooses when returning to the barn.
Галоп - аллюр, выбираемый лошадью по умолчанию, когда движение происходит в направлении дома.
Gates - Wooden or metal structures built to amuse horses.
Ворота - деревянные или металлические конструкции, построенные, чтобы развлекать лошадей.
Jumping - The characteristic movement that an equine makes when given a vaccine or has his hooves trimmed.
Прыжки - характерные действия, производимые лошадью во время расчистки и ветеринарных процедур.
Longeing - A training method a horse uses on its owner with the purpose of making the owner spin in circles-rendering the owner dizzy and light-headed so that they get sick and pass out, so the horse can go back to grazing.
Работа на корде - метод работы человека лошадью с целью закрутить человека так, что у него закружится голова, потом наступит полуобморочное состояние, потом его начнет тошнить, и наконец он упадет без чувств - тогда можно спокойно идти жрать траву.
Saddle - An expensive leather contraption manufactured to give the rider a false sense of security.
Седло - дорогое хитроумное кожаное изобретение, дающее всаднику обманчивую иллюзию безопасности.
Yearling - the age at which all horses completely forget the things you taught them previously.
Годовичок - лошадь, достигшая возраста, когда она начисто забывает все то, чему ее учили раньше.
Dressage: Process by which some riders can eventually be taught to respect the bit.
Выездка - процесс, во время которого некоторые всадники иногда все-таки учатся не дергать лошадь за рот.
Horse trailer: Mobile cave bear den.
Коневозка - мобильная пещера, где живут конееды (в англичане говорят - медвежья пещера)
Farrier: Disposable surrogate owner useful for acting out aggression without compromising food supply.
Коваль - одноразовый суррогат коневладельца, используемый для вымещения агрессии без ущерба для обеда.
Equitation - The ability to keep a smile on your face and proper posture while your horse tries to crowhop, shy and buck his way around a show ring.
Исскуство верховой езды - способность сохранять правильную посадку улыбку на лице, пока лошадь пинается, шарахается и козлит через все боевое поле.
Gallop- The customary gait a horse chooses when returning to the barn.
Галоп - аллюр, выбираемый лошадью по умолчанию, когда движение происходит в направлении дома.
Gates - Wooden or metal structures built to amuse horses.
Ворота - деревянные или металлические конструкции, построенные, чтобы развлекать лошадей.
Jumping - The characteristic movement that an equine makes when given a vaccine or has his hooves trimmed.
Прыжки - характерные действия, производимые лошадью во время расчистки и ветеринарных процедур.
Longeing - A training method a horse uses on its owner with the purpose of making the owner spin in circles-rendering the owner dizzy and light-headed so that they get sick and pass out, so the horse can go back to grazing.
Работа на корде - метод работы человека лошадью с целью закрутить человека так, что у него закружится голова, потом наступит полуобморочное состояние, потом его начнет тошнить, и наконец он упадет без чувств - тогда можно спокойно идти жрать траву.
Saddle - An expensive leather contraption manufactured to give the rider a false sense of security.
Седло - дорогое хитроумное кожаное изобретение, дающее всаднику обманчивую иллюзию безопасности.
Yearling - the age at which all horses completely forget the things you taught them previously.
Годовичок - лошадь, достигшая возраста, когда она начисто забывает все то, чему ее учили раньше.
Последний раз редактировалось Liolyk Чт апр 24, 2008 23:49, всего редактировалось 1 раз.
When I'm good - I'm very good.
When I'm bad :twisted:... I'm even better!
When I'm bad :twisted:... I'm even better!
- Sinica
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 24469
- Зарегистрирован: Пт мар 25, 2005 09:02
- Благодарил (а): 7982 раза
- Поблагодарили: 10264 раза
- Контакты:
- Romengalad
-
- Сообщения: 1962
- Зарегистрирован: Пн окт 16, 2006 02:56
- Откуда: Москва
- Контакты:
Farrier - коваль, а не конеперевозчик.Liolyk писал(а): Farrier: Disposable surrogate owner useful for acting out aggression without compromising food supply.
Конеперевозчик - одноразовый суррогат коневладельца, используемый для вымещения агрессии без ущерба для обеда.
А про выездку я бы перевел как "процесс, в результате которого всадники перестают дергать за рот" ;)
It is better to die for the Emperor than live for yourself.
Ну вы как хотите... но я не считаю, что это подходит под данную тему... Такие символики лучше писать в приколах, а не здесь... ну... мне лично так кажется!Liolyk писал(а):Несколько переводных терминов с сайтовдружественных республик. Привожу оригинальную версию и литературный перевод.
Dressage: Process by which some riders can eventually be taught to respect the bit.
Выездка - процесс, во время которого некоторые всадники иногда все-таки учатся не дергать лошадь за рот.
Horse trailer: Mobile cave bear den.
Коневозка - мобильная пещера, где живут конееды (в англичане говорят - медвежья пещера)
Farrier: Disposable surrogate owner useful for acting out aggression without compromising food supply.
Конеперевозчик - одноразовый суррогат коневладельца, используемый для вымещения агрессии без ущерба для обеда.
Equitation - The ability to keep a smile on your face and proper posture while your horse tries to crowhop, shy and buck his way around a show ring.
Исскуство верховой езды - способность сохранять правильную посадку улыбку на лице, пока лошадь пинается, шарахается и козлит через все боевое поле.
Gallop- The customary gait a horse chooses when returning to the barn.
Галоп - аллюр, выбираемый лошадью по умолчанию, когда движение происходит в направлении дома.
Gates - Wooden or metal structures built to amuse horses.
Ворота - деревянные или металлические конструкции, построенные, чтобы развлекать лошадей.
Jumping - The characteristic movement that an equine makes when given a vaccine or has his hooves trimmed.
Прыжки - характерные действия, производимые лошадью во время расчистки и ветеринарных процедур.
Longeing - A training method a horse uses on its owner with the purpose of making the owner spin in circles-rendering the owner dizzy and light-headed so that they get sick and pass out, so the horse can go back to grazing.
Работа на корде - метод работы человека лошадью с целью закрутить человека так, что у него закружится голова, потом наступит полуобморочное состояние, потом его начнет тошнить, и наконец он упадет без чувств - тогда можно спокойно идти жрать траву.
Saddle - An expensive leather contraption manufactured to give the rider a false sense of security.
Седло - дорогое хитроумное кожаное изобретение, дающее всаднику обманчивую иллюзию безопасности.
Yearling - the age at which all horses completely forget the things you taught them previously.
Годовичок - лошадь, достигшая возраста, когда она начисто забывает все то, чему ее учили раньше.
- Sinica
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 24469
- Зарегистрирован: Пт мар 25, 2005 09:02
- Благодарил (а): 7982 раза
- Поблагодарили: 10264 раза
- Контакты:
- Romengalad
-
- Сообщения: 1962
- Зарегистрирован: Пн окт 16, 2006 02:56
- Откуда: Москва
- Контакты:
- Sinica
- Заядлый лошадЁнок
-
- Сообщения: 24469
- Зарегистрирован: Пт мар 25, 2005 09:02
- Благодарил (а): 7982 раза
- Поблагодарили: 10264 раза
- Контакты: