Страница 3 из 5

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Вт мар 25, 2014 18:02
karla
Само собой не бесплатно. Заявка переводчикам была сделана в следующем виде. Им пересылается текст, они переводят три четыре страницы, оценивают свой труд. присылают перевод и свою цену. Мы смотрим, годен ли перевод и устраивает ли цена.
Они поняли что не получается
Но об энтузиастах речь не шла

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Вт мар 25, 2014 18:30
karla
упс, пришёл ещё один переводчик и сказал чтов сё просто)) и что он попробует))

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Вт мар 25, 2014 18:33
karla
Ровена, как сделать высылки на отдельные страницы?

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Вт мар 25, 2014 20:18
Rovena
karla писал(а):Ровена, как сделать высылки на отдельные страницы?
1. Вопрос еще актуален?
2. Что такое "высылка"?

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Вт мар 25, 2014 20:34
karla
Высылка это ссылка,)) да - вопрос актуален))

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Вт мар 25, 2014 20:47
Rovena
Вот по этой ссылке http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5447906t можно смотреть отдельно страницы

Вот, например: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5 ... /f44.image там сверху навигатор

Ссылка, которую я приводила последней - это ссылка для скачивания целого pdf.

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Вт мар 25, 2014 20:51
karla
ага спасибо

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Ср мар 26, 2014 12:37
Rovena
Ну что, переводчик взялся? За скока?

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Ср мар 26, 2014 12:44
karla
пока переводит))

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Ср мар 26, 2014 13:50
Анюта
А девочке, которую я подкинула, ты не писала? Или ждешь пока, что этот переводчик ответит?

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Ср мар 26, 2014 15:48
karla
Пока не писала. не то что бы жду, просто засуетилась по дому

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Ср мар 26, 2014 16:54
karla
отправила мессагу)

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Пн мар 31, 2014 14:42
Анюта
Ну что, как дело движется?

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Пн мар 31, 2014 14:44
karla
Прислали два варианта, вот как сегодня утром))
Твоя девочка и от Дашки. Пока сама тексты не смотрела. Но девочка нравится больше) по её подходу)
вечером посмотрю. Думаю может выложить сюда что бы обсудить

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Пн мар 31, 2014 14:48
Анюта
Выкладывай!

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Пн мар 31, 2014 15:00
karla
сама посмотрю и выложу

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 15:16
Анюта
И хде? Дай почитать уже!

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 15:25
karla
Блин, сейчас дам)) спасибо что пнула, а то бы я так и тянула бы. Минут через десять

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 15:46
karla
Ловите первый кусок
Красным отмечено слово в котором переводчик не уверен,
ну что правильно употребил

С. 27-28
Англичане не более, чем немцы, считают тонкости верховой езды «излишними, если не невозможными для простых солдат», как о том утверждают наши инструкторы. Напротив, эти тонкости считаются необходимыми. Расхождение между нашей и немецко-английской системой, как мы видим, полное.
Авторы «Инструкций» для нашей кавалерии старались, очевидно, лишь придать больше устойчивости кавалеристу, жертвуя всем остальным, и благодаря продолжительной практике езды без стремян они в этом преуспели; но, не считая этой устойчивости, образование наших кавалеристов совершенно поверхностно. Самое сложное из упражнений состоит в том, чтобы заставить лошадь выписывать восьмерки. Так как это, несомненно, слишком сложно делать в галопе, даже с помощью обеих рук, в «Инструкции» (т2, с65), не преминули упомянуть о том, что «смена рук производится только на шаге и на рыси». Зададимся вопросом, на что будет похож обученный таким образом наездник со спутанными поводьями руками в случае поединка один на один, о котором я говорил выше.
Не нужно думать, что острый недостаток конного образования французских кавалеристов и выездки их лошадей не задевает наших офицеров. Мудрый составитель уроков коменданта Дютиля, бывшего главного тренера Сомюрской школы по верховой езде, выражется так: «Почти полное отсутствие лошадей, действительно точно подчиняющихся и поводьям, и бедрам, жестоко ощущается в большей части наших эскадронов и составляет огромные трудности для наших офицеров…» И в заключение он констатирует необходимость «поднять нашу кавалерию с того низкого уровня, который иные авторы ей ныне приписывают по сравнению с кавалерией некоторых других стран ».
Мне не нужно добавлять, что поверхностное обучение верховой езде, о котором я только что говорил, применяется в нашей армии лишь в отношении простых солдат. Наши офицеры получили в Сомюре совершенно иное образование, подчас сделавшее из них превосходных наездников.
Обычно выездка французской боевой лошади так же примитивна, как и обучение ее наездника. Она включает только, согласно «Инструкции», работу над, в общей сложности, тремя аллюрами, урок по использованию шпор и прыжки над препятствиями. Подробно описанные в немецкой книге упражнения для передней и задней частей корпуса лошади, преображающие ее, как гимнастика преображает тяжелого бретонского крестьянина, подволакивающего ноги, в ловкого и бодрого пешего стрелка, даже не упоминаются в обоих томах нашей Инструкции. Подумать только, все, что касается верховой езды и выездки, написано более 60 лет назад! Без сомнения, кавалеристы армии Наполеона имели столь же поверхностное образование, но у их противников оно было не лучше ; и для массовых атак на коротких дистанциях его хватало. Немцы прекрасно поняли, что в современных на тот момент условиях ведения войны эти простейшие принципы // стали настолько несовершенны, что замыкаться на них было уже не безопасно.

Дрессировка охотничьей и боевой лошади, с.137, 1888 г. Содержит уроки по методике г-на Дютиля, записана одним из его учеников.

Мы можем судить об уровне образования немецкой кавалерии в ту эпоху по следующему анекдоту, случившемуся с немецким генералом Марвицем. Во время перемирия в 1813 году этот генерал приказал своему полку выполнить две показательные атаки перед королем. Во время обеих атак четыре эскадрона не смогли обуздать своих лошадей, которые на полной скорости понесли к стенам города. «Какое счастье, что стены такие толстые», философски заметил правитель.

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 15:51
karla
С.32-33
Глава III: Верховая езда у разных полуцивилизованных аргентинских, арабских и др. народов.
1. Обычаи верховой езды у южноамериканских народов.

Учитывая противоречивость мнений, господствующих над фундаментальными принципами верховой езды в Европе, интересно было узнать правила верховой езды, принятые в иных странах, где она, лишенная всяких теоретических концепций, определяется исключительно практическими соображениями. Не имея возможности сделать этот обзор столь полным, как я бы того хотел, я ограничусь двумя народами, известными мастерством своих наездников, - южноамериканскими гаучо и арабами.
Я не посещал первых, но г-н Эрнест Карно, превосходный наездник, которому во время путешествия по Америке довелось ездить на тамошних лошадях и присутствовать при их выездке, собрал для меня эти сведения и предоставил мне в подтверждение своих записей многочисленные сделанные им фотографии, воспроизводящие все детали дрессировки.
Я не буду говорить здесь собственно о выездке, намереваясь вернуться к ней после. Сейчас я рассмотрю лишь способы управления лошадью и аллюры. Единственные известные [гаучо] – это галоп и шаг. Совмещая два этих аллюра, животное способно покрыть 130 км за 18 часов, и после дня отдыха оно готово это повторить. Его единственная пища – растущая в прериях трава, ему никогда не дают овса. Им правят на брошенном поводе и без шпор, а подгоняют только хлыстом. Поводьями пользуются лишь затем, чтобы остановить животное или сменить его направление.
Путлища столько коротки, а стремена столь невелики, что сидящий точно на пояснице лошади наездник может всунуть в них только носки своих мягких сапог. Эта деталь одежды, так же, как и манера лишь слегка вдевать ноги в стремена, - следствие необходимости всегда подниматься на ноги, в условиях которой находится гаучо, когда во время постоянных схваток с рогатыми животными пампасов, которых он должен заарканить, его лошадь могут повалить на землю. Со стременами достаточно большими для того, чтобы вставить туда ногу целиком, несчастные случаи были бы часты.
Все вышесказанное применимо к лошадям из Ла-Плата. Манера езды чилийского наездника совсем иная. Путлища очень длинны и бедра наездника сильно опущены, что помещает последнего, в противоположность гаучо, прямо на спине лошади. Мундштук, род обруча, аналогичный арабскому мундштуку, имеет огромную силу; лошадь так боится его, что останавливается мгновенно, даже на полной скорости, как только наездник подвигает им. В действительности же наездник пользуется им так же редко, как своими огромными шпорами. Этот мундштук столь действенен, что, как только он применяется как средство управления, лошадь опускает голову к груди и издает
пронзительный звук.

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 15:51
karla
Это один переводчик.
второго не буду вешать Он мне совсем не понравился

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 17:30
Анюта
Ну вроде текст довольно пристойно выглядит (уж не знаю насколько соответствует оригиналу).
А почем будет стоить перевод не выясняла?

Я тебе контакты еще одной девочки скинула в личку, если еще актуально.

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 17:38
karla
Сколько стоит пока не знаю)) Девушка вообще хочет бесплатно переводить)) но это не дело

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 17:56
Анюта
Какая альтруистичная девушка ))) Это Дашкина или моя девушка?

Re: Гюстав Лебон

Добавлено: Чт апр 03, 2014 17:57
karla
Твоя))