Англо-лошадиный словарь

непринужденное...

Модераторы: karla, Sinica

Ответить
Автор
Сообщение
AnnA_S
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 81
Зарегистрирован: Пн мар 17, 2008 00:07

Англо-лошадиный словарь

Сообщение » Вт май 20, 2008 17:02

Собственно появилась идея создать тему и собрать коллекцию слов, словосочетаний и выражений на английском языке, касающихся лошадиной тематики, потому как не в каждом словаре можно найти искомое, а иногда оно очень надо))) (Может кому-то облегчит чтение англоязычного материала или для сочинения "как я провел лето" пригодится :lol: )
Давайте выкладывать, комментировать, добавлять, исправлять.

То что подобралось из словарей... может какие-то термины некорректны/устарели и т.п. - поправьте :)

стремя - stirrup
повод - rein
to draw rein — остановить лошадь
to give the rein - отдать повод

стремя - stirrup
путлище - stirrup-leather

седло - saddle
лука - pommel
задняя лука - rear arch
передняя лука - front arch


без седла — bareback
приучать к седлу — back
садиться в седло — back, saddle
дамское седло — pillion, side-saddle, ladies saddle
вьючное седло — pack-saddle
мягкое седло — pad-saddle, pad
подпруга - saddle-girth, belly-band; surcingle
вальтрап - housing, saddlecloth, shabracque



уздечка - bridle
надеть уздечку — to snaffle
без уздечки — unbridled
мундштучная уздечка - curb
трензельная уздечка - snaffle, bridoon
трензель - snaffle
подпруга - saddle-girth, belly-band; surcingle

AnnA_S
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 81
Зарегистрирован: Пн мар 17, 2008 00:07

Сообщение » Вт май 20, 2008 17:04

не удалось найти, а очень хотелось бы:
осаживание, принимание, одержка, полуодержка, постановление

слова то в словарях встречаются, но насколько они конные :?

Snowy mew
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Пн авг 27, 2007 21:53
Откуда: КСК "Матадор"
Контакты:

Сообщение » Вт май 20, 2008 17:40

Очень полезная тема и на мой взгляд очень интересная :wink: мне самой бывает попадаются на глаза различные конные иностранные слова и как-то хотелось собрать их воедино, вот теперь нашлось такое место :)
Нашла кое-что:
полуодержка - half-halt
осаживание - reining in
всадник, скачущий без поводьев - reinless rider
недоуздок - halter
приучать лошадь к уздечке - halter (up) a horse
принимание - passage

Вот интересно, а как же тогда пассаж будет? :roll:

Ivanzegod
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 195
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 11:13
Откуда: Москва Париж Вена Фонтэнбло

Сообщение » Вт май 20, 2008 19:08

Принимание = Half pass
осаживание=rein back
Пассаж=Passage

Вот словарь, а только не нашёл по русски!

http://pagesperso-orange.fr/mbigo/glossaire2.htm
En avant, calme et droit (Вперёд, спокойно и прямо)

Snowy mew
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Пн авг 27, 2007 21:53
Откуда: КСК "Матадор"
Контакты:

Сообщение » Вт май 20, 2008 20:29

Ivanzegod Спасибо за словарь и за уточнения! :)

AnnA_S
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 81
Зарегистрирован: Пн мар 17, 2008 00:07

Сообщение » Вт май 20, 2008 20:52

Ivanzegod писал(а): Вот словарь, а только не нашёл по русски!

http://pagesperso-orange.fr/mbigo/glossaire2.htm
надо будет адоптировать на досуге :D

Romengalad
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 1962
Зарегистрирован: Пн окт 16, 2006 02:56
Откуда: Москва
Контакты:

Сообщение » Вт май 20, 2008 21:03

Где-то был у меня словарь конной лексики аж на пяти языках. Надо поискать...
It is better to die for the Emperor than live for yourself.

Snowy mew
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Пн авг 27, 2007 21:53
Откуда: КСК "Матадор"
Контакты:

Сообщение » Вт май 20, 2008 21:15

AnnA_S писал(а):
надо будет адоптировать на досуге
Ага, такое широкое поле деятельности :lol:


Snowy mew
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Пн авг 27, 2007 21:53
Откуда: КСК "Матадор"
Контакты:

Сообщение » Вт май 20, 2008 23:36

flor Здорово! Спасибо :)

S_Hara
не в сети
Сообщения: 1773
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2005 12:05
Контакты:

Сообщение » Ср май 21, 2008 16:11


Frozen Summer
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 191
Зарегистрирован: Вс фев 10, 2008 01:10
Откуда: Красногорск, Старт=>Матадор
Контакты:

Сообщение » Чт май 22, 2008 10:43

В конном мире есть рубрика, где как раз перевод на англ. конных терминов...
Можно попробовать оттуда скопировать что нибудь.
Life is the road to awe...

Together we will live forever

Binom
Аватара пользователя
Заядлый лошадЁнок
не в сети
Сообщения: 15402
Зарегистрирован: Вс авг 06, 2006 12:30
Откуда: Москва, кск "Легион"
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 162 раза

Сообщение » Чт май 22, 2008 10:55

А можно с транскрипциями?
Если бы Земля была плоская, кошки давно бы с нее все скинули. А если круглая - куда-нибудь укатили.

AnnA_S
Аватара пользователя
не в сети
Сообщения: 81
Зарегистрирован: Пн мар 17, 2008 00:07

Сообщение » Пн май 26, 2008 10:24

Binom писал(а):А можно с транскрипциями?
а где ж значки такие взять? :?
хотя в принципе можно просто по-русски написать)

Ответить